Mexikos finaste samtida författare: spårning av en kulturell renässans

Innehållsförteckning:

Mexikos finaste samtida författare: spårning av en kulturell renässans
Mexikos finaste samtida författare: spårning av en kulturell renässans
Anonim

Rampljuset på London Book Fair 2015 vilade fast på Mexikos bästa samtida romanförfattare, poeter och litterära aktivister, vilket gjorde att många av Mexikos nyligen översatta författare fick större uppmärksamhet som deras verk förtjänade. För att fira tittade vi på 22 av de bästa samtida mexikanska författarna, av vilka några var på utställning på bokmässan.

Valeria Luiselli © Alfredo Pelcastre

Image

Valeria Luiselli

Prisbelönta, översatt till många språk, Luisellis lekfulla, mesmeriska romaner, har drivit gränserna för snedvridning mellan det verkliga och det föreställda. Verken som Faces In The Crowd (2012) och The Story Of My Teeth (2015) har sett hennes roll som ett av de ljusa lamporna i modern mexikansk fiktion, och hennes samling av icke-fiktion essays, Sidewalks (2013), demonstrerar mångsidighet och stark touch av en intressant ny litterär talang.

Yuri Herrera

Signs Before The End Of The World (2015) signalerade ankomsten av en övertygande ny röst i mexikansk litteratur när dess engelska översättning släpptes tidigare i år. Efter Makina, en ung mexikansk kvinna som smugglades till USA, undersöker Herrera vad det betyder att korsa gränsen och förvandlar detta liminalrum till något annat världsligt, både magiskt och fruktansvärt i dess mardrömssymboliska manifestationer.

Álvaro Enrigue

En integrerad del av mexikansk litteratur sedan lanseringen av debutromanen Death Of An Installation Artist (1996), en roman som nu betraktas som en av de viktigaste mexikanska verken från 1900-talet. Enrigue är en romanförfattare vars arbete fortsätter att firas. Nyare verk som Hypothermia (2011) och Sudden Death (2013) har bara förbättrat en författares ställning som redan har betraktats som en av hans generationer bäst.

Carmen Boullosa

Diktare, dramatiker och romanförfattare, Carmen Boullosas tankeväckande och eklektiska verk som Leaving Tabasco (2001) och Texas: The Great Theft (2014), har cementerat rykte hos en författare som anses vara att nå sin höjdkraft. Boullosas fantasifull kraft och hantverk har vävt sig genom ett brett spektrum av ämnen och epoker och har gjort det möjligt för henne att hoppa från ett projekt till ett annat, utan att vara typecast eller duvahålning.

Carmen Boullosa © British Council

Roger Bartra

Sociolog, antropolog, författare; Bartras mångsidiga och omfattande arbete har sett honom bli en nyckelfigur i kroniken i Mexikos turbulenta förflutna. Men med förra årets banbrytande, Anthropology Of The Brain: Consciousness, Culture, and Free Will (2014), har Bartra vänt sin uppmärksamhet på det nuvarande och hävdat att mänskligt medvetande inte bara inträffar i hjärnan utan utanför, som en del av sammankopplat samhälle, vars symbolik kan dechiffreras i kulturen i världen omkring oss.

Chloe Aridjis

Dotter till den stora mexikanska poeten och miljöaktivisten Homero Aridjis, Chloe Aridjis gjorde sitt intryck på engelsktalande läsare med romanerna Book Of Clouds (2009) och Asunder (2013). Dessa impressionistiska kollager av främling, besatthet och tråkighet och upprepning av kokongkomforten har jämförts med WG Sebalds verk och bildar ett tydligt intryck av fristående utomstående som driver i de moderna, spökade, städerna i Europa.

Maria Bellatin

En av Mexikos ledande författare av experimentell fiktion, Bellatin är känd för sina impish-spel med språk och struktur. Att reta, läsa hans läsare i en falsk känsla av säkerhet, Bellatins omsorgsfullt konstruerade surrealism har fått honom mycket uppskattning. Efter att ha publicerats själv i sina föräldrars ursprungliga Peru har verk som den störande, Camus like, Beauty Salon (2009) och den utmanande, överträdande, Jacob The Mutant (2009), utmanat Mexikos etablerade litterära ordning.

Lydia Cacho

Mexikos "mest kända undersökande journalist" är en författare som aldrig är långt ifrån kontrovers. Efter att ha förorsakat en nationell skandal när hennes bok Los Demonios del Edén (2005) implicerade några av Mexikos ledande affärsmän och politiker inom sexhandeln, tar Cachos första verk översatt till engelska, Slavery Inc. (2014), sin undersökning till den globala scenen. Efter sexhandeln från sin källa till människohandel, genom droger, vapenhandel och terrorism, är Cacho en författare som inte vill underhålla, utan att upplysa.

Lydia Cacho © British Council

Laura Esquivel

I kombination med det vanliga med det övernaturliga, medan han rör sig sömlöst genom genrer, är Esquivel en författare som har haft betydande framgångar sedan romanen Like Water For Chocolate (1993) blev en bästsäljare i både Mexiko och USA. Uppdelad i 12 avsnitt väver denna ganska unika historiska romansroman recept och matlagningsinstruktioner, i en gripande berättelse om okonsumerad passion.

Enrique Krauze

Historiker, essayist och förläggare, Enrique Krauze, har genom verk som Mexico: A Biography Of Power (1998) och Redeemers: Ideas And Power In Latin America (2011) tittat för att utforska förhållandet mellan makt och dess centralisering kring individer inom Mexikansk och latinamerikansk politik. Krauze är en liberal och stark försvarare av demokrati och har använt sitt författare för att dissekera individens korruption när han är i makten.

Homero Aridjis

Homero Aridjis 'långa karriär är en framträdande figur i sitt lands konst- och politiska scen, full av utmärkelser från många länder. Han har publicerat över fyrtio tre böcker med poesi och prosa i sitt ursprungliga Mexiko. Det första omfattande urvalet av hans dikter som framträdde på engelska, Eyes To See Another (2002), visade verk av en poet som utforskade det ständigt nuvarande inflytandet från förflutna, förlorad kärlek, förlorade miljöer och livets fortsatta rörelse mot döden.

Tedi Lopez Mills

En av Mexikos ledande poeter, hennes samling While Light Is Built (2004) anses vara ett av ”de viktigaste verken i samtida poesi. Som åberopar, som alla goda poeter gör, de eviga frågorna, självfrågorna, om vår relation till denna värld och den kommande världen, är Mills en författare som kan låsa upp och föreställa sig den enkla skönheten som omger oss.

Tedi Lopez Mills © Norma Patiño

Elmer Mendoza

Gudfadern för mexikansk brottsbekämpning, Elmer Mendoza började sin karriär som en novelleförfattare, ett medium han har varit produktiv i. Men han har blivit internationellt känd för sin seminära "Narco-Lit" -roman Silver Bullets (2015). Mendozas nyligen översatta verk är en mörk, politisk, otydlig roman, i spetsen för vågen av mexikansk brottsfiktion.

Guadalupe Nettel

Vinnare av Gilberto Owen National Literature Prize och 2014 Herralde Prize Guadalupe Nettle har beskrivits som "Bästa oöversatta författare" av Granta. Detta kommer naturligtvis att förändras, eftersom hennes roman The Body Where I Born Born (2015) är avsedd för dess ivrigt väntade släpp i juni i år.

Sergio Pitol

En vinnare av Cervantes-priset, den högsta utmärkelsen som finns tillgängliga för spanska författare, romanförfattare, essayist och memoarist Sergio Pitol är en författare vars arbete rutinmässigt har publicerats sedan 60-talet. Men nyligen, självbiografisk hybrid, The Art Of Flight (2015), har sett jämförelser med mycket berömda norska 'Life Writer' Karl Ove Knausgaard, samt samtida författare vars verk Pitol länge föregick, såsom Valeria Luiselli och Alvaro Enrique, och är inställd på att föra hans arbete till en helt ny publik.

Elena Poniatowska

En annan Cervantes Award-vinnare, bara den fjärde kvinnan som gör det, Elena Poniatowska är "Grand Dame of Letters" i sitt ursprungliga Mexiko. Poniatowska, som är en stark försvarare av kvinnors rättigheter och de fattiga utan fattiga, har ägnat sitt livs arbete till sociala och politiska frågor. Hennes senaste roman, en biografi om den surrealistiska målaren Lenora Carrington, Lenora: A Novel (2015), är, liksom många av hennes största litterära ögonblick, en rekonstruerad historia.

Elena Poniatowska © Michel Amado

Luis Felipe Fabre

Luis Poipe Fabre, en poesi som är förkämd av liknande som Álvaro Enrigue, och som bygger en karriär på ett collage av influenser, förflutna och nuvarande, kommer äntligen att uppmärksamma en bredare publik. Hans kommande samling Sor Juana And Other Monsters (2015) smälter samman den octosyllabiska strukturen från 1500- talets poesi med massa-romaner, akademin och linsen till svart humor genom vilken han ser Mexikos transformation.

Jorge Volpi

Novelist och essayist, Volpi är en författare som är synonymt med det ökända 'Crack Manifesto', en samling mexikanska författare som protesterade mot det de såg som den lätta, fina handlingen av den mexikanska mainstream. Volpis kända för en tydlig brist på surrealism fokuserar främst på karaktärens psykologi, liksom de mer akademiska ämnen historia och vetenskap. Översatta verk In Search Of Klingsor (2002) och Season Of Ash (2009) har fått internationellt hylla.

Jorge Volpi © British Council

Daniel Sada

Oortodox, barock, tragikomisk, oavsett ord som har använts för att beskriva Sadas prosa, de verkar inte riktigt fånga den. Efter att ha publicerat åtta samlingar med noveller och nio romaner börjar Sadas underbara verk att översättas. Nästan aldrig (2012), en utmärkt sändning av latinamerikansk machismo, var den första som nådde engelsktalande målgrupper, med den högt uppskattade One Out of Two som följde senare i år.

Juan Pablo Villalobos

Satirist, surrealist, författare till The Guardian First Book Award som är kortlistad Down The Rabbit Hole (2011). Villalobos, som många av de stora mexikanska författarna som arbetar idag, är inte rädd för att utmana sin läsare eller bedrägeri av mexikansk politik. Genom en blandning av torr komedi, sofistikerad massa och en strikt författarkontroll är Villalobos blandning av fiktion en ny och spännande upplaga till den växande 'Narco-Lit' genren som samtida Mexiko har att erbjuda.

Pedro Serrano

Medredaktör av banbrytande poesiantologi The Lamb Generation, en översatt samling av ledande samtida brittiska poeter, Serranos karriär har nu kommit i full cirkel med den nyligen släppta översättningen av sitt eget verk Peatlands (2014). Peatlands, som krönar en karriär som sträcker sig över nästan tre decennier, visar hela Serranos språkliga skicklighet.

Pedro Serrano © British Council

Populär i 24 timmar