De sudanesiska romanerna du borde känna

De sudanesiska romanerna du borde känna
De sudanesiska romanerna du borde känna

Video: "Blue Bird" - ikimono - gakari (LYRIC) OP 3 Naruto Shippuden 2024, Juli

Video: "Blue Bird" - ikimono - gakari (LYRIC) OP 3 Naruto Shippuden 2024, Juli
Anonim

En titt på litteraturen i Sydsudan och Sudans republik finns tillgänglig på engelska.

Petr Adam Dohnálek ​​/ WikiCommons

Image

Tills nyligen var sudanesisk litteratur (både Sydsudanesiska och från Sudans republik) i form av muntliga berättelser och berättande dikter. Eftersom Sydsudans officiella språk är engelska, och det är också ett av republikens officiella språk, var västerländsk litteratur inflytelserik för sudanesiska författare. Södra Sudan erkänner dock också många inhemska språk som nationella språk, och republikens andra officiella språk är arabiska. Detta betyder att sudanesisk litteratur också har påverkats av arabisk litteratur. Här är några av de bästa sudanesiska romanerna översatta till engelska:

Att resa med Djinns av Jamal Mahjoub berättar om en resa som en pojke och hans far, Yasin, tar över Europa på vägen för fadern att skilja sig från sin fru. Yasin är hälften sudanesisk, hälften engelska och kämpar med känslan av att vara både insider och outsider i Europa. Liknar Mahjoubs roman är Tayeb Salihs i säsongen av migration till norr, en inversion av Joseph Conrads resa i Afrika.

Leila Aboulela © Vaida V Nairn

Efter att ha varit på listan för ett antal priser, inklusive Orange Prize och Regional Commonwealth Writers Prize, berättas Leila Aboulela's Lyrics Alley med ett antal berättelser och följer en välmående familjs liv under slutet av den brittiska kolonialismen i Sudan och delar upp detta, liksom etniska och religiösa klyftor, orsaker.

Taban Lo Liyong, den första afrikan som tog examen från University of Iovas författarverkstad 1968, är en av Afrikas mest kända författare. Hans spel Showhat och Sowhat berättar historien om två familjer som är i ostrid efter att dotter till en familj faller gravid till sonen till den andra. Stycket kontrasterar svårigheterna i vuxen ålder med barndomens oskyldighet att utforska ett antal frågor, och anses ofta vara Sudans Romeo och Juliet.

They Poured Fire on Us from the Sky av Benjamin Ajak, är den självbiografiska berättelsen om tre pojkar som fly från Sudan under inbördeskrig, reser genom Etiopien och Kenya, där de registrerar sig för ett program för att flytta till USA, bara för att anländer under händelserna den 9/11.

Tarek Al-Tayeb's Cities Without Palms berättar historien om Hamza, en ung man som flyttar till staden från sin lilla sudanesiska by för att hitta arbete för att hjälpa till att ta hand om sin mor och systrar. Hamzas resa tar honom från Egypten till Europa, där han upptäcker den dyra verkligheten av fattigdom i både den utvecklade och utvecklande världen.

Populär i 24 timmar

Island

Island