21 väsentliga SiSwati-fraser du behöver i eSwatini

Innehållsförteckning:

21 väsentliga SiSwati-fraser du behöver i eSwatini
21 väsentliga SiSwati-fraser du behöver i eSwatini
Anonim

Besöker eSwatini och vill imponera lokalbefolkningen med din lingo? Vi har samlat en lista med viktiga SiSwati-fraser för att hjälpa dig på din väg. Nu behöver du bara öva ditt uttal - inhlanhla lenhle, du kanske behöver det!

Hälsningar och väsentligheter

Sawubona (sow-boh-nah) - "Hej"

SiSwati kan vara ett ganska komplicerat språk, men även om du inte kommer längre än ett enkelt hej (eller, bokstavligen "Jag ser dig"), kommer lokalbefolkningen att uppskatta att du försöker göra ansträngningen. Om du säger hej till mer än en person måste du använda flertalet "sanibonani".

Image

Sikhulekile ekhaya (se-koo-leg-ee-ley-kay-a) - "Hej" ("Vi har hemma")

Även om denna fras inte har en direkt översättning på engelska, är den mycket viktig i landets kultur. ”Sikhulekile ekhaya” är en Swati-hälsning när man anländer till ett hem och ett sätt att be om tillstånd att komma in.

Ngiyacela (nära-k-tut-eh-la) - "Snälla"

Medan många människor du stöter på i eSwatini kommer att kunna tala engelska, är det fortfarande artigt att göra en ansträngning och lägga till en "ngiyacela" där du kan. Bokstaven “c” i siSwati är ett klick (som när man sätter på någon) så skrivs här som “tut”.

Ngiyabonga (nära-bong-a) - "Tack"

Nu får du förmodligen meddelandet om att SiSwati-fraser är lite svåra för engelskspråkiga att få huvudet runt, men med "sawubona", "ngiyacela" och "ngiyabonga" kommer du att gå långt på att imponera lokalbefolkningen.

Hamba kahle (skinka-ba-gah-lay) / Sala kahle (sa-la-gah-lay) - "Goodbye" ("Gå bra" / "Stay well")

Att säga adjö kräver lite tanke, eftersom de två möjliga fraser skiljer sig beroende på om du är den som lämnar (“sala kahle”) eller stannar (“hamba kahle”).

En Swazi-man i traditionell klädsel © Heidi Maria / Flickr

Image

Unjani? (oon-jar-nee) / Ngikhona (nee-cone-na) - “Hur mår du? / Jag mår bra"

Swati-folket är otroligt vänliga och välkomnande, så du kanske kommer att höra dem fråga "Unjani?". Du kan svara med "Ngikhona".

Yebo (yeah-bo) / Cha (tut-uh) - "Ja / Nej"

Enklare än vissa andra SiSwati-fraser kommer ett enkelt "yebo" att vara praktiskt i dagliga samtal, men "cha" är svårare för engelskspråkiga på grund av siSwati "tut" -ljudet som används för bokstaven "c".

Ngiyacondza (in-nee-ya-k-tut-ond-za) / Ngiyeva (nee-yev-a) - "Jag förstår inte"

Låt oss vara ärliga, den här kommer förmodligen att bli den mest användbara SiSwati-frasen du lär dig (om du kan lyckas med att uttala det - kom ihåg att bokstaven "c" är det tut-ljudet).

Vägbeskrivning

Ingakuphi indluyangansense (ing-a-voo-pee-in-hloo-yang-a-sen-say) - "Var är badrummet?"

Du vet aldrig när du kan bli kort, så detta är alltid en användbar fras att behöva lämna.

Jikela ngise ncele (jee-gay-la-nya-säga-n-tut-ay-lay) / Jikela ngise kudla (jee-gay-la-nya-say-goo-hla) - "Sväng vänster / höger"

Att känna till villkoren för vänster och höger hjälper dig att komma från A till B lite lättare när du frågar vägbeskrivning.

Mani (maan-ee) / Hamba (ham-ba) - “Stopp / gå”

På liknande sätt är stop and go användbara fraser att veta när du navigerar eSwatini.

Ube neluhambo loluphephile (oh-bay-nay-loo-ham-bo-lo-loo-pay-pee-lay) - "Ha en säker resa"

När du åker för att utforska resten av landet, kan du höra "Ube neluhambo loluphephile", vilket betyder "Ha en säker resa".

Malolotja naturreservat © John Hale / eSwatini Tourism Authority

Image

På restaurangen / baren

Ngilambile (nee-lam-bee-lay) - "Jag är hungrig"

Om du svälter när du anländer till en restaurang, kan du säga servitören "Ngilambile" ("Jag är hungrig") i hopp om att de kan ta mat lite snabbare!

Ngicela-öl (nära-k-tut-eh-la-öl) / Ngicela emanti (nära-k-tut-eh-la-ee-mand-ee) - "Ett öl snälla / ett vatten snälla"

Oavsett om du vill ha en uppfriskande öl (eller vatten!) För att tvätta ner din måltid, är du redo om du kommer ihåg "Ngicela öl" eller "Ngicela emanti".

Kumnandzi (goom-naan-zee) - “Delicious”

Det är alltid trevligt att kunna uttrycka hur mycket du tycker om din mat. En enkel "Kumnandzi" hjälper till att säga kocken att du är nöjd med måltiden.

Grillad majs på kobben är en populär sidorätt på braais © Makzmarita / Pixabay

Image

På marknaden

Malini (ma-lee-nee) - "Hur mycket är det här?"

eSwatini är hem för några fantastiska hantverksmarknader, så starta din pruta med "marknadsmamma" genom att fråga "Malini?"

Uyawavuma emakhadi etikweledi? (oo-ya-wa-voom-a-eh-ma-bil-te-eh-te-kwel-eh-tey) - "accepterar du kreditkort?"

Inte överallt accepterar kreditkort så det är bäst att kontrollera om du inte har kontanter till hands.

Lady på marknaden © Jonathan Ramael / Med tillstånd av eSwatini Tourism Authority

Image

Tal

Kunye (goon-yeah) - 1

Kubili (goo-bee-lee) - 2

Kutsatfu (goot-saht-foo) - 3

Kune (goon-eh) - 4

Kusihlanu (gås-la-noo) - 5

Kusitfupha (gås-t-foo-pa) - 6

Kusikhombisa (gås-kom-bi-sa) - 7

Kusiphohlongo (gås-po-long-o) - 8

Kuyimfica (um-fig-tut-a) - 9

Kulishumi (goo-lee-sko-m) - 10

Få vänner

Yinhle lendvodza (yeen-dle-lend-vote-za) / Muhle kuhle (moo-hle-goo-hle) - “Stilig / vacker”

Pratar någon i baren och vill säga någon att de är stiliga eller vackra? Inga problem!

Ngiyakutsandza (nära-god-t-sand-a) - "Jag älskar dig"

Kanske får du en virvelvindromantik i eSwatini och måste förklara din kärlek till dem.

För allt annat

Libhubesi (lip-hoo-bess-ee) / Indlovu (in-dlo-vo) / Bhejane (bay-char-nay) - "Lion / Elephant / Rhino"

När du är på safari i eSwatini kanske du vill lära dig några av de lokala namnen för de djur du letar efter.

Noshörning vid Mkhaya Game Reserve © Jonathan Ramael / med tillstånd av eSwatini Tourism Authority

Image